Cool songs in French #1 - Accents

, 09 April 2021

In March 2021 I started volunteering as a French tutor for La Maison de l'amitié in Montréal. Eventually we went a bit astray for the program the conversation drifted toward music. This first playlist contains titles sang with different French accents from artists from all over the world. Listen to the playlist on Spotify.

Richard Desjardins is a legend of Québec folk music. This song is about a guy who's playing music to the girl he loves in her courtyard, very much like Romeo would have done to Juliet.

Quand j'aime une fois j'aime pour toujours
Richard Desjardins

J'ai marqué d'une croix
La clôture de ta cour,
Je suis rentré chez moi
Par la sortie d' secours.

Je me suis dit tout bas,
"Non, ce n'est pas mon jour,
Son cœur est un détroit,
Ses yeux un carrefour."

J'ai pris l'harmonica,
Descendu dans la cour
Et dessous le lilas
J'ai chanté sans détour,

Quand j'aime une fois,
J'aime pour toujours.
Quand j'aime une fois,
J'aime pour toujours.

L'amour est un tournoi
Où tombent tour à tour
Les guerriers maladroits
Noyés dans la bravoure.

Si c'est ce que tu crois,
Si tel est ton discours,
Sois sûre qu'une proie
Deviendra ton vautour.

Alors que fais-tu là,
Enfermée dans ta tour?
Je veux briser les lois
Qui règlent tes amours.

Quand j'aime une fois,
J'aime pour toujours.
Quand j'aime une fois,
J'aime pour toujours.

Tu entendras ma voix
Dans le ciel du faubourg.
J'avancerai vers toi
Avec les yeux d'un sourd.

N'entends-tu pas déjà
Le compte à rebours?
Ouvre ta véranda,
Annonce mon retour.

Je foncerai comme un ours
Aux pattes de velours.
Je veux toucher du doigt
La peau de ton tambour

Quand j'aime une fois,
J'aime pour toujours.
Quand j'aime une fois,
J'aime pour toujours.

Je foncerai comme un ours
Aux pattes de velours.
Je veux toucher du doigt
La peau de ton tambour

Quand j'aime une fois,
J'aime pour toujours.
Quand j'aime une fois,
J'aime pour toujours.

Lisa LeBlanc is a young follk / rock singer from New Brunswick. In this songs she complains about her life who recently became very dull, as nothing is happening anymore.

Cerbeau ramolli
Lisa LeBlanc

Tellement pus rien qui s'passe dans ma vie
J'lis des livres, j'garde la t.v. pis des films en jogging
Tellement pus rien qui s'passe dans ma vie
J'me couche à neuf heures, j'me lève de bonheur
Pour aucune raison spécifique

J'suis rendue plate à mourir, j'feel mon cerveau ramollir
J'suis rendue plate à mourir, j'feel mon cerveau ramollir

Tellement pus rien qui s'passe dans ma vie
J'parle pus à personne, j'sors pas d'la maison sauf pour aller travailler
Tellement pus rien qui s'passe dans ma vie
J'sors pas d'mon lit sauf pour me faire à manger
Pis aller pisser

J'suis rendue plate à mourir, j'feel mon cerveau ramollir
J'suis rendue plate à mourir, j'feel mon cerveau ramollir

Tellement pus rien qui s'passe dans ma vie
J'ai pas d'chien, j'ai pas d'chat
J'ai pas d'char, j'ai pas d'chum
Tellement pus rien qui s'passe dans ma vie
J'sors pu dans les bars parce que j'fume pu pis j'bois pu

J'suis rendue plate à mourir, j'feel mon cerveau ramollir
J'suis rendue plate à mourir, j'feel mon cerveau ramollir

J'suis rendue plate à mourir, j'feel mon cerveau ramollir
J'suis rendue plate à mourir, j'feel mon cerveau ramollir

In Louisiana there is still a community of French speaking Americans, the Acadiens. Zachary Richard is without any doubt the most famous of them. In this song he says that working is too difficult, stealing is bad, so he lives on love and hopes to live long !

Travailler c'est trop dur
Zachary Richard

Travailler, c'est trop dur, et voler, c'est pas beau.
D'mander la charité, c'est quéqu'chose j'peux pas faire.
Chaque jour que moi j'vis, on m'demande de quoi j'vis.
J'dis que j'vis sur l'amour, et j'espère de viv' vieux!

Et je prends mon vieux ch'val, et j'attrape ma vieille selle
Et je selle mon vieux ch'val pour aller chercher ma belle.
Tu connais, c'est loin d'un grand bout d'là, de Saint-Antoine à Beaumont
Mais le long du grand Texas, j'l'ai cherchée bien longtemps.

Et je prends mon violon, et j'attrape mon archet,
Et je joue ma vieille valse pour faire le monde danser.
Vous connaissez, mes chers amis, la vie est bien trop courte
Pour se faire des soucis, alors, allons danser!

Travailler, c'est trop dur, et voler c'est pas beau.
D'mander la charité, c'est quéqu'chose j'peux pas faire.
Chaque jour que moi j'vis, on m'demande de quoi j'vis,
J'dis que j'vis sur l'amour, et j'espère de viv' vieux!

For European native French speakers, as the capital of Belgium Brussels is the little sister of Paris and is often considered funnier and more relaxed. In this song Dick Annegarn tells Brussels that he will leave Paris soon as this city tired him, in his mind and his body and will be back in Belgium.

Bruxelles
Dick Annegarn

Bruxelles ma belle
Je te rejoins bientôt
Aussitot que Paris me trahit
Et je sens que son amour aigrit et puis
Elle me soupçonne d'être avec toi le soir
Je reconnais c'est vrai tous les soirs dans ma tête
C'est la fête des anciens combattants d'une guerre
Qui est toujours à faire

Bruxelles, attends moi j'arrive
Bientôt je prends la dérive

Michel te rappelles-tu de la détresse de la kermesse
De la gare de midi
Te rappelles-tu de ta Sophie
Qui ne t'avait même pas reconnu
Les néons, les Léon, les noms de dieu
Sublime décadence la danse des panses,
Ministére de la biére artére vers l'enfer
Place de Brouckére

Bruxelles, attends moi j'arrive
Bientôt je prends la dérive

Cruel duel celui qui oppose
Paris névrose et Bruxelles abrutie
Qui se dit que bientôt ce sera fini
L'ennui de l'ennui
Tu vas me revoir Mademoiselle Bruxelles
Mais je ne serai plus tel que tu m'as connu
Je serai abattu courbatu, combattu
Mais je serai venu

Bruxelles attends, j'arrive
Bientôt je prends la dérive

Paris je te laisse mon lit

M.A.P. comes from my native region, the North of France. "Lillo" is local way to call the inhabitants of Lille. In this song they list everything that is wrong in the city, from the notoriously bad weather to the corrupt politicians and the rampant poverty, but eventually tell their love of Lille. Don't trust the words in the lyrics: they are sang with a somewhat strong Northern accent and the text is written that way: many words below are not typically French.

M.A.P (Ministère des Affaires Populaires)
Lillo

Entre le textile le charbon les mur de briques et les mines
Les cités minières le ciel gris les usines
Les courées les pavés les terrils et l'crachin
les chicons la grisaille le brouillard et la Jenlain
j'y suis né j'y errais j'en ai fait tous les recoins
des plages de Dunkerque jusqu'au bistro d'Tourcoing
l'enfer du nord ses routes ses trottoirs de pavé
sur mon mountain bike j'y ai roulé roulé
a gambader gamberger ruminer rêvasser
les semelles de mes nike j'l'ai ai usées usées
quand la pluie froide vient te glacer le front
te geler les larmes et te tremper l'caleçon
c'est l'stress l'angoisse au rythme des saisons
65 jours de soleil et 300 jours dépression
a part ça tout va bien chez moi dans l'nord
c'était juste 16 mesures pour te planter l'décor

j'suis un lillo
un vrai de vrai mon salaud
un cht'i un chabert un bourrin un prolo
et alors et alors et alors
un vrai, un vrai de vrai de chnord
jsuis un lillo, un vrai de vrai mon salaud
un cht'i un chabert un bourrin un prolo
et alors et alors et alors
un vrai, un vrai de vrai de chnord

une équipe de foot supportée par les skins
des élus avec des promesses a 2 centimes
une police nationale qui nous prennent pour des cobayes
police municipale qui s'prennent pour des cow-boys
contrôle abusif, expulsion des sans papiers
HLM insalubres ou règne la précarité
Lille le fief le pays des socialo
la gauche caviar discriminante et demago
dans nos murs comme l'amiante invisible et dangereuse
franc-maçonne vicieuse paternaliste et mafieuse
ca sla raconte intègre authentique et populaire
et a chaque mandat ils nous la font a l'envers
ché pas si les lillois ont dla merde dans les yeux
vu lramassi dmerde qu'ils nous fouttent dans les urnes
il serait temps dmettre un coup de pompe dans cette
fourmilière
du poison quelques pièges quelques souricières

j'suis un lillo
un vrai de vrai mon salaud
un cht'i un chabert un bourrin un prolo
et alors et alors et alors
un vrai, un vrai de vrai de chnord
jsuis un lillo, un vrai de vrai mon salaud
un cht'i un chabert un bourrin un prolo
et alors et alors et alors
un vrai, un vrai de vrai de chnord

Lille by night c'est pathétique a voir
a la sortie des pubs ça dégeule sur les trottoirs
toxico piquent du zen dans les hall de gares
et ca refoule les bronzés a l'entrée des bars
jvais pas tfaire l'apologie dmon code postal
le fier cul ou lchauvin a 2 balles
dans cpays on mrappelle que jsuis pas chez moi
ici j'ai mes repères ma famille c'est dja ca
alors jfais avec cque j'ai même si ca mfait chier
mal me complaire ou d'accepter la fatalité
j'ai choisis d'ouvrir ma gueule militer en chroniquant
ptêtre que jbrasse du vent mais ca mfait passer ltemps
j'en place une pour les bradeux et les ptits pouchins
une pour HK mon grand ronchin
très très loin des décors paradisiaques
mais finalement quesqu'on est bien a ch'barak

j'suis un lillo
un vrai de vrai mon salaud
un cht'i un chabert un bourrin un prolo
et alors et alors et alors
un vrai, un vrai de vrai de chnord
jsuis un lillo, un vrai de vrai mon salaud
un cht'i un chabert un bourrin un prolo
et alors et alors et alors
un vrai, un vrai de vrai de chnord

j'suis un lillo
un vrai de vrai mon salaud
un cht'i un chabert un bourrin un prolo
et alors et alors et alors
un vrai, un vrai de vrai de chnord
jsuis un lillo, un vrai de vrai mon salaud
un cht'i un chabert un bourrin un prolo
et alors et alors et alors
un vrai, un vrai de vrai de chnord

Java is a "rap-musette": a comical blend of very modern rap and the traditionnal French music style played with accordion, "le musette". The bad comes from Paris and in this song they play with of the clichés of the typical Parisian: a moody lovable who speaks in slang with a strong accent.

J'me marre
Java

Le tien c'est l'tien et l'mien c'est l'mien
L'accent, le mien c'est parisien, roi d'l'argot, tête de chien.
J'suis du boulevard, certif' par, v'là l'sceau du comptoir
L'macadam c'est mon terroir, la nature mon cauchemard.
Ici ca tchatche à coup d'boutoir, c'est du solide comme les pneumatiques d'Alain Bombard
Merci Bernard Blier, j'te la fais à la Audiard

Passes-moi l'populard
Faut pas prendre les enfants du bon dieu pour des canards
sauvages tellement inquisitoires, car j'suis furibard,
j'ai claqué l'beignet d'ces gueulards.
Saches que la marmite flotte sur le drapeau noir.

Entendre à la radio toute cette misère,
ils viennent manger à la soupe populaire,
c'est l'désert des Tartares, de la Valstar avec des pop stars
Eteins ta soupe de rosbif ou j'te jarterai par l'Eurostar

Y a des bourre-pifs qui vont sortir du tiroir,
Vas-y Titi, pousses les potars !
J'te rentre dans l'lard, mais non j'm'en carre
J'm'en tamponne le coquillard
et .....

J'me Marre (J'me Marre)
J'me Marre (J'me Marre)
Paris est dans mes tripes comme un Polichinelle dans l'tiroir

J'me Marre (J'me Marre)
Ouais J'me Marre (J'me Marre)
J'laisse tous ces caves s'entretuer pour le pouvoir

Y a anguille sous Rochechouart
J'les vois déjà ces p'tits branchés en train d'me tailler l'costard
De juger c'qu'est d'bon goût dans leur canard
Mais j'm'en carre c'est pas ces blaireaux qui donnent à becqueter à mes mouflards

Ouais j'me plains, j'suis parisien, un geignard pleurnichard,
Un p'tit peu connard. Mais j'veux juste qu'on m'laisse pénard
J'suis aigri, j'médis, j'aime plus les gens depuis qu'j'ai compris qu'je vieillis et
Encore moins ceux qui brandissent l'étendard
Qui mettent des barbelés à leur bouclard
Car comme dit Brassens qu'a jamais eu besoin d'brassard
Y a qu'les cons qui sont fiers de venir de quelque part

Et la défaite est un art, regarde les grands, ceux qu'ont marqué l'histoire
Vercingétorix, Didier Six, Maxime Bossis, quand il a tiré sur la barre
Enfin j'vais pas t'refaire le scénar
Quand j'parle de Séville 82 j'ai envie d'chialer alors au lieu d'me foutre le cafard ...

J'me Marre (J'me Marre)
J'me Marre (J'me Marre)
Paris est dans mes tripes comme un Polichinelle dans l'tiroir

J'me Marre (J'me Marre)
Ouais J'me Marre (J'me Marre)
J'laisse tous ces caves s'entretuer pour le pouvoir

Et même quand on m'foutra dans l'corbillard
Que la faucheuse ira m'chatouiller dans mon plumard,
J'irai m'faire reluquer par des vers dans un trou noir
Paris sera devenu un parc d'attraction pour touristes
J'espère qu'y aura toujours quelques maquisards, pour parler en ar'
Paris c'est une idée, et même si c'est illusoire, bah j'ai quand même envie d'y croire
Que tu sois d'Algérie, d'Anvers, ou d'Zanzibar
Paname soulève sa jupe si t'as la classe de lacher l'pourboire
Voilà c'est une chanson, on va pas en faire un cheddar
J'le laisse à ceux qui veulent le pouvoir

et .....

J'me Marre (J'me Marre)
J'me Marre (J'me Marre)
Paris est dans mes tripes comme un Polichinelle dans l'tiroir

J'me Marre (J'me Marre)
Ouais J'me Marre (J'me Marre)
J'suis pas là à brandir l'étendard

J'me Marre (J'me Marre)
J'me Marre (J'me Marre)
Ni Dieu ni Maitre, mais une rente

J'me Marre (J'me Marre)
J'me Marre (J'me Marre)
Mourir pour des idées, oui mais de mort lente... Point barre

Francis Cabrel is one of most popular French musician and has been since the late 70's: virtually everyone in French speaking countries know a few of his songs. He's from the South West of France, close to the Pyrenees and Spain. Cabrel notorioulsy speaks and sing with a the very strong accent of the region.

This song is one of his most famous and controversial. Cabrel sings has if we was a bull in a corrida (a fight with an human in an arena that is almost always fatal for the animal), at first confused by the light and the crowd as the gates open, then slowly understanding that it is a fight to the death.

The last part in Spanish is sang by Nicolas Reyes, from the Gypsy Kings.

La Corrida
Francis Cabrel

Depuis le temps que je patiente
Dans cette chambre noire
J'entends qu'on s'amuse et qu'on chante
Au bout du couloir ;
Quelqu'un a touché le verrou
Et j'ai plongé vers le grand jour
J'ai vu les fanfares, les barrières
Et les gens autour

Dans les premiers moments j'ai cru
Qu'il fallait seulement se défendre
Mais cette place est sans issue
Je commence à comprendre
Ils ont refermé derrière moi
Ils ont eu peur que je recule
Je vais bien finir par l'avoir
Cette danseuse ridicule...

Est-ce que ce monde est sérieux ?
Est-ce que ce monde est sérieux ?
Andalousie je me souviens
Les prairies bordées de cactus
Je ne vais pas trembler devant
Ce pantin, ce minus !
Je vais l'attraper, lui et son chapeau
Les faire tourner comme un soleil

Ce soir la femme du torero
Dormira sur ses deux oreilles
Est-ce que ce monde est sérieux ?
Est-ce que ce monde est sérieux ?
J'en ai poursuivi des fantômes
Presque touché leurs ballerines
Ils ont frappé fort dans mon cou
Pour que je m'incline

Ils sortent d'où ces acrobates
Avec leurs costumes de papier ?
J'ai jamais appris à me battre
Contre des poupées
Sentir le sable sous ma tête
C'est fou comme ça peut faire du bien
J'ai prié pour que tout s'arrête
Andalousie je me souviens

Je les entends rire comme je râle
Je les vois danser comme je succombe
Je pensais pas qu'on puisse autant
S'amuser autour d'une tombe
Est-ce que ce monde est sérieux ?
Est-ce que ce monde est sérieux ?
Si, si hombre, hombre
Baila, baila

Hay que bailar de nuevo
Y mataremos otros
Otras vidas, otros toros
Y mataremos otros
Venga, venga a bailar...
Y mataremos otros

Massilia Sound System is reggae band from Marseille (previously known as Massilia), one of the major port of the Mediterranean. Their accent is very typical of the region and his often cited as a "singing accent".

If the theme of the song is a rant against lying governements, the form is quite original: for Massilia Sound System, everyone or everything is lying, "tout le monde ment". So they put together a noun ("physique", "mental", "vulgaire") and the verb "mentir" ("ment", "lying" in English) to make adverbs: - "physique ment" (noun + verb) sounds like "physiquement" (adverb) - "sage ment" (noun + verb) sounds like "sagement" (adverb) - etc

Tout Le Monde Ment
Massilia Sound System

Tout le monde ment,
Tout le monde ment,
Le gouvernement
Ment énormément !

Tout le monde ment,
Tout le monde ment,
Le gouvernement
Ment énormément !

Le physique ment, le mental ment,
Le vulgaire ment et le poli ment,
Le béat te ment et le triste ment
Et le sage ment et l'idiot te ment.
Oui, l'idiot te ment et le sensé ment,
L'illogique ment et le carré ment,
La cruelle ment et la bonne ment,
Y a que ma maman qui ment rarement.

Tout le monde ment,
Tout le monde ment,
Le gouvernement
Ment énormément !

Tout le monde ment,
Tout le monde ment,
Le gouvernement
Ment énormément !

Le sauvage ment et le paisible ment,
Le social ment et l'isolé ment,
L'unanime ment et l'à part te ment,
Si le zélé ment, l'illégal ment.
L'illégal ment, le pénal ment,
Oui, le châtiment immédiat te ment,

Et le juge ment et l'amende ment.
Et le garnement ment certainement.

Le docile ment, l'affranchi se ment,
Le laïc ment, le dévot te ment,
L'éternel ment mais le diable ment,
Oui, assurément, cet enfer me ment.
C'est l'enfermement, le réel ment,
Le 3ème ment, la 2ème ment,
Sur l'événement la 1ère ment,
C'est du boniment continuellement.

Tout le monde ment,
Tout le monde ment,
Le gouvernement
Ment énormément !

Tout le monde ment,
Tout le monde ment,
Le gouvernement
Ment énormément !

Si la vache ment alors le pis ment
Et si le pis ment alors le lait ment,
Bien sur la jument et le caïman,
Dans l'eau, le sar ment, le chevesne ment,
Le Chevènement et l'Allègre ment
Et la droite ment et l'extrême ment,
Politiquement l'investi se ment
Et le Parlement ment communément.

Tout le monde ment,
Tout le monde ment,
Le gouvernement
Ment énormément !

Tout le monde ment,
Tout le monde ment,
Le gouvernement
Ment énormément !

Le terrible ment et le gentil ment,
Le brutal ment et le doux se ment,
Le tranquille ment, le féroce ment,
L'héroïque ment, l'ordinaire ment.
Ordinairement, bien sûr l'arme ment
Et, au régiment, le général ment,
Le stupide ment, pas de traitement,
Le médical ment, y a pas de calmant.

Amadou and Mariam are a couple coming from Mali, one the French speaking countries of Africa. They met in the 70's in a institute for yound blind people in Bamako, started they musical carreer in the 80's to finally reaching stardom in the late 90's with a string of successes in France, starting with the love song "Je pense à toi": "I'm thinking about you".

The lyrics may sound simple, but they hold very special meaning for this blind couple: "If I can't see you, I can't say anything / I can't do anything, I can't see anything / I don't want to know anyting, my love, my dear".

Je pense à toi
Amadou & Mariam

Paroles de la chanson Je Pense A Toi par Amadou Et Mariam
Je pense à toi, mon amour, ma bien aimée
Ne m'abandonnes pas, mon amour, ma chérie

Quand je suis dans mon lit
Je ne rêve qu'a toi
Et quand je me réveille
Je ne pense qu'a toi

Je pense à toi, mon amour, ma bien aimée
Ne m'abandonnes pas, mon amour, ma chérie

Si je ne te vois pas, je ne peux rien dire
Je ne peux rien faire, je ne peux rien voir
Je ne veux rien savoir, mon amour, ma chérie

Je pense à toi, mon amour, ma bien aimée
Ne m'abandonnes pas, mon amour, ma chérie

Certains t'ont promis la Terre
D'autres promettent le Ciel
Y'en a qui t'ont promis la Lune
Et moi je n'ai rien que ma pauvre guitare

Je pense à toi, mon amour, ma bien aimée
Ne m'abandonnes pas, mon amour, ma chérie

In the French islands of the Caribbean, a group of languages that blends French and local languages is spoken: le créole. If the sound of the word may sometime feel familiar, the grammar and the way words are written can be quite different. In this song, "ja tan pou nou respecté nou" sounds like "J'attends pour nous respecter nous", which, I think, means something like "What do we wait for for self-respect ?". But don't take my word for it, that's really a guess... What is sure is that the band, Delgrès, totally rock: they are a blues band, with very modern tones and sound, and almost exclusively sing in créole.

Respecte Nou
Delgrès

Nou ja las pwan fè
I ja tan pou nou respecté nou

Nou ja las pwan fè
I ja tan pou nou respecté nou

Si nou pa fèy nou mem
Pé ké ni pon mou pou fèy pou nou

Nou ja las pwan fè
I ja tan pou nou revéyé nou

Nou ja las pwan fè
I ja tan pou nou revéyé nou

Si nou pa fèy nou mem
Pé ké ni pon mou pou fèy pou nou

Oui nou ja
chayé kann
chayé boi
Chayé taba
Chayé moun

Chayé di ven
Chayé wonm
Chayé koton
Mè jodi jou fo sa sésé

Nou ja las pwan fè
I ja tan pou nou revéyé nou

Nou ja las pwan fè
I ja tan pou nou revéyé nou

Si nou pa fèy nou mem
Pé ké ni pon mou pou fèy pou nou

Nou ja las pwan fè
I ja tan pou nou respecté nou

Nou ja las pwan fè
I ja tan pou nou respecté nou

Si nou pa fèy nou mem
Pé ké ni pon mou pou fèy pou nou

Si nou pa fey pou nou mem
Fo nou fey pou ti moun an nou